Waldschrat - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Waldschrat - translation to Αγγλικά

CHARACTERS IN GERMAN FOLKLORE
Moss Folk; Moss folk; Moss maiden; Wood people; Waldschrat; Moss-people; Wood-people; Moss man; Moss woman; Wood woman; Wood maiden; Moss-man; Moss-woman; Moss-maiden; Wood-woman; Wood-maiden; Moss-folk; Wood-folk; Wood folk; Woodwives; Wood-wives; Woodwife; Wood-wife; Mossfolk
  • Moss people, both male ''Moosmännlein'' ("moss men") and female ''Moosweiblein'' ("moss women"), as depicted in traditional German wood art from the [[Vogtland]].

Waldschrat         
n. forest goblin

Βικιπαίδεια

Moss people

The moss people or moss folk (German: Moosleute, "moss folk", wilde Leute, "wild folk"), also referred to as the wood people or wood folk (Holzleute, "wood folk") or forest folk (Waldleute, "forest-folk"), are a class of fairy folk, variously compared to dwarfs, elves, or spirits, described in the folklore of Germany as having an intimate connection to trees and the forest. In German, the words Schrat and Waldschrat are also used for a moss person. (Compare Old Norse skratti, "goblin".) The diminutive Schrätlein also serves as synonym for a nightmare creature.

They are sometimes described as similar to dwarfs, being the same size as children, but "grey and old-looking, hairy, and clad in moss." Sometimes, moss folk are also bigger. In other descriptions they are said to be pretty.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για Waldschrat
1. Wenn ich Ingrid davon erzähle, antwortet sie nur, daß ihr steifes Knie viel mehr weh tut." Eine solch wehleidige Haltung ist übrigens weit verbreitet, da tut es gut, daß der Schauspieler Herbert Fux in Neue Welt sagt: "Ich schaue in den Spiegel, sehe einen faltigen Waldschrat, der 78 Jahre alt ist, und mach mir nix draus." Andererseits antwortet er etwas roh auf die Frage "Mögen Sie eigentlich Frauen?": "Sehr!